본문 바로가기

음악 번역/리뷰

DOG DAYS 2기 오프닝 미즈키 나나(水樹奈々) FEARLESS HEROS (가사번역/음원)




미즈키 나나의 DOG DAYS 2기 오프닝인 FEARLESS HEROS 입니다 


오랜만에 사지방에서 또다시 번역을 후다닥 해치웠습니다 


음악 링크는 군대라서 역시 조금 무리가 있기에 


니코동 링크로 대체하겠습니다 ^^




古いノートに書き綴った

낡은 노트에 적어놓았던 글은


あの日々の物語に The Endはまだ・・

그날의 이야기에 The End 아직이라고・・


時計の針が 進むごとに

시계의 바늘이 나아갈 때마다


想いは確かに 近づいてく

내 마음은 점점 가까워 지고 있어


人は願う時 空を見上げる訳はきっと

사람이 무언가를 바랄때마다 하늘을 바라보는건


夢の入り口 繋がってると

꿈의 문이 연결되어 있다고 


信じているから 僕は瞳とじた

믿고있으니까, 나는 눈을 감아봤어


かすかな希望を 探すみたいに

희미한 희망을 찾듯이 말이야 


FEARLESS 僕はもっと強くなりたい

FEARLESS 나는 조금 더 강해지고 싶어


思い出じゃなく 今の君のために

추억을 위해서가 아니라 지금의 너를 위해서


願う言葉 真っ白な羽根を宿して

바라던 말들을 새하얀 날개에 깃들게 해서


君がいる 青の果てまで 舞い上がれ

네가 있는 푸른 저 곳 끝까지 날아가겠어


揺れるアングル 見せる世界

흔들리는 나의 시점으로 보이는 세계


大人は忘れてしまった 輝けるFragile

어른들은 잊어버린 빛나던 Fragile


切り刻まれた 時間の中

마구 잘려버린 시간안에서


走ってるだけじゃ 夢も見ない

달리고만 있어선 꿈조차 보이지 않아


高すぎる空に 俯いて諦めるより

너무나 높은 하늘에 고개 숙이고 포기하기 보다는


届くはずだと 腕をのばすよ

닿을 거라며 팔을 뻗어보면


その気持ちがまた 僕を次の場所へ

그 마음이 이제 나를 다른 장소로 


誘(いざな)ってくれる 風になるんだ

이끌어 줄 바람이 될거야


FEARLESS 僕はもっと優しくありたい

FEARLESS 나는 조금 더 상냥해지고 싶어


君の悲しみなど 吹き飛ばすほど

너의 슬픔따윈 날려버릴 정도로 


願う言葉 真っ白な羽根を宿して

바라던 말들을 새하얀 날개에 깃들게 해서


君といる 未来の先へ 飛んでゆけ

네가 있는 미래 너머로 날아가겠어


奪うためにではなく 笑顔でいて欲しい

사로잡기 위해서가 아니라 미소지으며 있고 싶으니까


めぐり合えた 大切な 君を守りたくて

다시 만날 수 있는 소중한 널 지키고 싶어서


僕が心の 盾になれるなら

내가 마음의 방패가 되어 줄테니까


何も恐れはしない

아무것도 두려워 하지마


FEARLESS 僕はもっと強くなりたい

FEARLESS 나는 조금 더 강해지고 싶어


思い出じゃなく 今の君のために

추억을 위해서가 아니라 지금의 너를 위해서


願う言葉 真っ白な羽根を宿して

바라던 말들을 새하얀 날개에 깃들게 해서


終わらない物語の続きへ

끝나지 않는 이야기의 끝으로


君がいる 青の果てまで 舞い上がれ

네가 있는 푸른 저 곳 끝까지 날아가겠어