본문 바로가기

자막 제작

그동안 보신 분들도 없었겠지만 페어리테일 자막 포기합니다 생각보다 시간이 너무 걸려서 힘드네요 자막 끝내고 나면 새벽이니 다음날 피곤한것도 사실이구요 뭐랄까 만들어도 덧글하나 없으면 정말 의욕이... 그런고로 그동안 봐주신 분들 감사드리구요 접습니다 3화만에... 박지성 박주영 나이스! 압도적으로 한국이 우위인 경기! 더보기
페어리 테일 30화 자막입니다 노래 부르는 우월한 엘자누님 ㅋㅋ 태클 걸곳이 너무 많은데 참... 여러가지 의미로 이건 안드로메다... 쿨럭... 원작보다 더 심하게 개그를 내주시는군요 ㅋㅋ 더보기
페어리테일 29화 자막입니다 우월한 엘자 누님!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 그리고 결국은 교훈은 하나군요 ... 하늘은 푸르고 현실은 더럽다... 결국 루시따위 돈많고 몸매 좋고 재벌딸이니까 아하하... 자막 즐겁게 감상하네요 ^^ 뭔가 넋두리가 된듯한;;; 더보기
페어리 테일 28화 자막 입니다 아 이게 바로 빛이로구나~~~~~ 이번화는 할아버님의 활약이 엄청납니다 역시 막판에 쓸어주는게 인상에 남네요... 나츠 묻혔어... 두번째 자막입니다 잘부탁드립니다 즐겁게 감상하시길 더보기
이번 자막 도용 사건에 대해서 http://feitea.net/ 전말은 페이티님의 블로그에 지금 들어가보시면 알듯 합니다 http://blog.naver.com/byeon2 셀린쨩 블로그입니다 박앵귀 4화 자막은 지금도 당당히 포스팅에서 있는 상황입니다 현재 페이티님 아이피 차단에 도용 이라는 단어 필터까지 적용해놨다고 합니다 이분 하시는거 보니까 본인이 더 당당하더군요 싱크도용한건 맞는게 번역 도용안했는데 왜 번역도용이라고 우기냐구요? 도둑질 했는데 비싼것들은 놔두고 값싼건만 가지고 갔는데 왜 죄가 똑같냐고 우기는거라고 어떤것이 다른거죠? 자막가분들이 바보인줄 아시는가보죠? 그분들은 번역을 몇십 몇백번 하면서 자신만의 스타일이 있기에 타인이 도용해도 본인이라는걸 쉽게 알아차리는 분들입니다 싱크요? 그거 자막제작 프로그램만 써도 확인.. 더보기
애니 자막 제작가분들에 대해 얼마나 알고 계시나요? kyou 님의 자막을 받아서 보니 어떤 글이 있더군요 제목은 '클럽박스 업로더분들에게 당부드리는 글' 여기 원문을 복사해서 올립니다 kyou님 이해해주세요 ^^ -------------------------------------------------------------------------------------- 제 자막은 임시 감상용이 아닙니다. 혹 업로더 분들이 그렇게 생각해도 날밤을 새며 만든 제 자막이 대낮에 느즈막히 나온 자막으로 바뀌었을 때의 찢어지는 마음... 마치 2시간 이상 들여서 만든 제 노력조차 부정당한 듯한 생각이 들어 매일이 괴롭고, 분기마다 계속 되니 씁쓸하기 그지없더군요. 제 경우에는 달리 취미생활이 없어서 자막 제작만이 유일한 취미라 클럽박스 검색프로그램으로 체크하는 것이 .. 더보기
늑대향님 100만히트 너무너무 축하드려요 ㅎㅎ 심플 이즈 베스트니까요 심플하게...(죽어도 실력없다고는 안하는구나 너) 정말 축하드립니다 ㅎㅎ 더보기